La cruzada de los niños
Marcel Schwob
Traducción de Leticia Hernando
Editciones: La mariposa y la iguana, 2013. Buenos Aires.
En las madrugadas veo niños que no juegan, deambulan las noches enteras en una ciudad desmantelada; en manada van detrás de algo que no alcanzo a comprender; esa fe, la de ellos, no me pertenece, no me ha pertenecido jamás, su lengua me es insoportable por ajena. Como si despertara de otra vida asumo que esa visión es la sombra de los niños de Schowb, la horda despareja de quienes fueron llamados y advertidos entre sueños para bendecir la ciudad perdida; la noche como puente les ha concedido cruzar el portal de los siglos sin ánimo, ni escándalo, por eso vagan sin nombre y sin devenir, liberados del sello que los oprimiría en el destino pobrísimo e infausto de sus genitores; esos niños, desencajados y sonámbulos, peregrinan "detrás de las voces de los pájaros muertos durante el invierno", perecen sobre embarcaciones precarias en las aguas malas del Mediterráneo, son entregados a la esclavitud de quienes adoran y adoraron el fuego, esos, desde siempre, son los niños que nunca llegan.
Vanesa Guerra
dr. elephant
Publicado en Suplemento de Cultura. Diario Tiempo Argentino: El libro recordado
http://tiempo.infonews.com/2014/03/02/suplemento-cultura-119713-la-cruzada--de-los-ninos--marcel-schwob.php
No hay comentarios.:
Publicar un comentario